Dicionário Biblico Hebraico e Grego

26/11/2007

G5319

Filed under: g-fi — Tags: , , — rafael @ 11:11 am

phaneroo G5319 – φανερόω
faneroo (fa-ne-ro-o)
- De ‘phaneros (G5318)‘; tornar-se visível (literal ou figurativamente): – aparecer, se manifestar, tornar manifesto, se apresentar.

5/11/2007

G5368

Filed under: g-fi — Tags: , — rafael @ 10:21 am

phileo (fileo) G0025 – φιλεω
fileo (fi-le-o)
- De ‘filos – philos (G5384)‘; Ser um amigo de (um indivíduo ou um objeto), isto é, ter afeto para (denotando apego pessoal, como uma questão de sentimento ou sensação; Enquanto ‘agapao (G0025), “amar”‘ é mais vasto, abrangendo sobretudo a decisão do sentimento por vontade deliberada por uma questão de princípio, dever e sobriedade: os dois estão relacionados, por conseguinte, muito mais como ‘telo, etelo – thelo, ethelo (G2309)‘ e ‘boulomai (G1014)‘, ou como ‘tumos – thumos (G2372)‘ e ‘nous (G3563)‘, respectivamente; Especificamente, beijar (como uma marca de ternura): – beijo, o amor.

18/09/2007

G5414

Filed under: g-fi — rafael @ 4:42 pm

phortos – G5414 – φορτος
fortos (for-tos)
- De ‘phero (G5342)‘; algo carregado, isto é, a carga de um navio: – mercadoria.

15/06/2007

G5412

Filed under: g-fi — rafael @ 1:42 pm

phortizo – G5412 – φορτιζω
fortizo (for-ti-zo)
- De ‘phortos (G5414), “carga, mercadoria”‘; carregar um peso (como uma embarcação ou um animal), isto é, (figurativamente) sobrecarregar com cerimônia (ou ansiedade espiritual):- pesar, ser muito pesado, sobrecarregar.

Powered by WordPress