Dicionário Biblico Hebraico e Grego

15/02/2009

G3326

Filed under: g-miu — Tags: — rafael @ 4:00 pm

meta G3326 – μετα
meta (me-ta)
- A preposição básica (muitas vezes utilizados adverbialmente); devidamente denotando acompanhamento; “meio” (local ou causalidade); tem variações de acordo com o complemento (em caso genitivo associação, ou sucessão em caso acusativo) com qual se junta, ocupando uma posição intermediária entre ‘apo (G0575)’ ou ‘ex (G1537)’ e ‘eis (G1519)’ ou ‘pros (G4314); menos interior do que ‘en (G1722)’ e menos próximo que ’sun (G4862)’): – contra, entre, em. Frequentemente utilizados na composição, sensivelmente significando participação ou relações de proximidade, e transferência ou seqüência.

24/03/2008

G3339

Filed under: g-miu — Tags: , — rafael @ 10:18 pm

metamorphoo G3339 – μεταμορφόω
metamorfu (me-ta-mor-fu)
- De ‘meta (G3326), “participação”‘ e ‘morfu (G3445)‘; transformar (literal ou figurativamente, “metamorfose”): – alterar, transformar.

3/05/2007

G3101

Filed under: g-miu — rafael @ 6:05 pm

mathhths (maqhth") G3101 – μαθητής
mathetes (ma-te-tes)
- De ‘manthano (G3129)’; aprendiz, isto é, pupilo: – discípulo. (matetes)

G3134

Filed under: g-miu — Tags: — rafael @ 6:04 pm

maran atha (maran aqa) G3134 – μαρὰν αθά
maran atha (ma-ra-na-ta)
- Da origem caldéia (significar nosso Senhor vem, Vem, Senhor Jesus); maranatha, isto é, uma exclamação do julgamento divino se aproximando: – Maran-atha, Maranata.

G3144

Filed under: g-miu — rafael @ 6:04 pm

martus (martu") G3144 – μάρτυς
martus (mar-tus)
- De origem incerta; uma testemunha (literalmente [judicial] ou figurativa [genérica]); por analogia, um “mártir”:- mártir, registro, testemunha.

Powered by WordPress