<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dicionário Biblico Hebraico e Grego &#187; h-ain</title>
	<atom:link href="http://www.dosenhor.com/categoria/hebraico/h-ain/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dosenhor.com</link>
	<description>Grego e Hebraico das Sagradas Escrituras</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 13:58:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>H0072</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0072</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0072#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 02:39:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>
		<category><![CDATA[a pedra da ajuda]]></category>
		<category><![CDATA[ajuda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dosenhor.com/?p=224</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;bn hazr &#8211; H0072 -אבן העזר &#8216;eben aezer (e-ben-e-zer) - De &#8221;eben (H0068), &#8220;pedra&#8221;&#8216; e &#8216;azer (H5828), &#8220;ajuda&#8221;&#8216;, com o artigo &#8216;ha (H8677), &#8220;a&#8221;&#8216; introduzido; a pedra da ajuda; Eben ha-Ezer, um lugar na Palestina: &#8211; Ebenezer.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;bn hazr</strong> &#8211; H0072 -<span style="font-size: x-large;">אבן העזר</span><br />
&#8216;eben aezer (<em>e-ben-e-zer</em>)<br />
<em>- De &#8221;<a title="H0068" href="http://www.dosenhor.com/hebraico/h-alef/h0068">eben (H0068), &#8220;pedra&#8221;</a>&#8216; e &#8216;<a title="H5828" href="http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5828">azer (H5828), &#8220;ajuda&#8221;</a>&#8216;, </em><em>com o artigo &#8216;<a href="http://www.dosenhor.com/hebraico/h-heth/h8677">ha (H8677), &#8220;a&#8221;&#8216;</a> introduzido; </em>a pedra da ajuda<em>; </em>Eben ha-Ezer<em>, um lugar na Palestina: &#8211; Ebenezer.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0072/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H0614</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0614</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0614#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 22:22:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>
		<category><![CDATA[colheita]]></category>
		<category><![CDATA[colhido]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dosenhor.com/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;asif H0614 -אסף , אסיף &#8216;asif (as-si-fi) - De &#8216;&#8216;asaph (H0622)&#8216;; colhido, isto é, (abstratamente) uma colheita em safras: &#8211; colheita. (&#8216;âsiph, &#8216;âsîyph)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;asif</strong> H0614 -<font size="6">אסף , אסיף</font><br />
&#8216;asif (<em>as-si-fi</em>)<br />
<em>- De &#8216;<a href="http://www.dosenhor.com/?s=h0622">&#8216;asaph (H0622)</a>&#8216;; </em>colhido<em>, isto é, (abstratamente) uma </em>colheita<em> em safras: &#8211; colheita. (&#8216;âsiph, &#8216;âsîyph)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0614/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H0398</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0398</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0398#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 21:17:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>
		<category><![CDATA[ain]]></category>
		<category><![CDATA[comer]]></category>
		<category><![CDATA[consumir]]></category>
		<category><![CDATA[devorar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dosenhor.com/index.php/hebraico/h-ain/h0398</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;akal H0398 - אכל acal (a-cal) - Uma raiz primitiva; comer (literal e figurativamente): &#8211; se queimar, consumir, devorar (-dor), jantar, comer (-dor), alimentar, a alimentação, X livremente.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;akal</strong> H0398 -<font size="6"> אכל</font><br />
  acal (<em>a-cal</em>)<br />
  <em>- Uma raiz primitiva; </em>comer<em> (literal e figurativamente): &#8211; se queimar, consumir, devorar (-dor), jantar, comer (-dor), alimentar, a alimentação, X livremente.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h0398/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H5915</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5915</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5915#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 21:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>
		<category><![CDATA[ain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dosenhor.com/index.php/hebraico/h-ain/h5915</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;acsah H5915 - עכסה acsá (ac-zá) - Feminino de &#8216;&#8216;ekes (H5914)&#8216;; tornozeleira; Acsá, uma israelita: &#8211; Achsah.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;acsah</strong> H5915 -<font size="6"> עכסה</font><br />
  acsá (<em>ac-zá</em>)<br />
  <em>- Feminino de &#8216;<a href="http://www.dosenhor.com/?s=H5914">&#8216;ekes (H5914)</a>&#8216;; </em>tornozeleira<em>; Acsá, uma israelita: &#8211; Achsah.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5915/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H6031</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h6031</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h6031#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 14:28:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dosenhor.com/index.php/artigos/h6031</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;nh &#8211; H6031 - ענה&#8216;ânâh (a-ná)- Uma raiz primitiva (possivelmente particularmente idêntica a &#8216;&#8216;ânâh (H6030)&#8216;, com a idéia de parecer para baixo ou de amedrontar através do olhar); deprimir, literal ou figurativamente, transitiva ou intransitivamente (em várias aplicações). (cantar é &#8230; <a href="http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h6031">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;nh</strong> &#8211; H6031 -<font size="6"> ענה</font><br />&#8216;ânâh (<em>a-ná)</em><br /><i>- Uma raiz primitiva (possivelmente particularmente idêntica a &#8216;<a href="http://dosenhor.com/?s=H6030">&#8216;ânâh (H6030)</a>&#8216;, com a idéia de </i>parecer<i> para baixo ou de </i>amedrontar através do olhar<i>); </i>deprimir<i>, literal ou figurativamente, transitiva ou intransitivamente (em várias aplicações). (</i>cantar<i> é erro de </i><i>&#8216;<a href="http://dosenhor.com/?s=H6030">&#8216;ânâh (H6030)</a>&#8216;</i><i>.):- rebaixar a si mesmo, aflito (-ção, -gir-se), responder [pelo erro de </i><i>'<a href="http://dosenhor.com/?s=H6030">'ânâh (H6030)</a>'</i><i>], punir-se, tratar mal, sujar-se, forçar, delicadeza, machucar, violentar, submeter-se, enfraquecer-se.<br /></i></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h6031/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H5973</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5973</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5973#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 14:14:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dosenhor.com/index.php/hebraico/h-ain/h5973</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;ym &#8211; H5973 &#8211; עם&#8216;im (im)- De &#8216;&#8216;amâm (H6004)&#8217;; advérbio ou preposição, com (isto é, conjunção com), em aplicações variadas; especificamente, igualmente com; frequentemente com prefixo preposicional:- acompanhando, de encontro, e, enquanto, antes, ao lado, por (em razão de), de &#8230; <a href="http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5973">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;ym</strong> &#8211; H5973 &#8211; <font size="6">עם</font><br />&#8216;im (<em>im</em>)<br /><i>- De &#8216;<a href="http://dosenhor.com/?s=h6004">&#8216;amâm (H6004)</a>&rsquo;; advérbio ou preposição, </i>com<i> (isto é, </i>conjunção<i> com), em  aplicações variadas; especificamente, </i>igualmente com<i>; frequentemente com prefixo  preposicional:- acompanhando, de  encontro, e, enquanto, antes, ao lado, por (em razão de),  de (entre, no meio), em, como, mais do que, de. </i></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5973/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H6040</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h6040</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h6040#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 20:07:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dosenhor.com/index.php/hebraico/h-ain/h6040</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;ny &#8211; H6040 - עני&#8216;ôni (o-ni)- De ‘‘anâh (H6031), &#8220;deprimir&#8221;’; depressão, isto é, miséria, aflição: &#8211; aflito (-ição), inquietação.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;ny</strong> &#8211; H6040 -<font size="6"> עני</font><br />&#8216;ôni (<em>o-ni)</em><br /><em>- De ‘<a href="http://dosenhor.com/index.php/hebraico/h-ain/h6031">‘anâh (H6031), &#8220;deprimir&#8221;</a>’; </em>depressão<em>, isto é, </em>miséria<em>, </em>aflição<em>: &#8211; aflito (-ição), inquietação.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h6040/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H5707</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5707</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5707#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 20:03:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dosenhor.com/index.php/hebraico/h-ain/h5707</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;d (vd) H5707 - &#1506;&#1491; &#8216;&#234;d (edi) - Da contra&#231;&#227;o de &#8216;&#8216;&#251;d (H5749)&#8217;; concretamente uma testemunha; abstratamente, um testemunho; especificamente, um registro: &#8211; testemunha.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;d (vd)</strong> H5707 -<font size="6"> &#1506;&#1491;</font><br />
  &#8216;&ecirc;d (<em>edi)</em><br />
  <em>- Da contra&ccedil;&atilde;o de &lsquo;<font color="#FF0000">&lsquo;&ucirc;d (H5749)</font>&rsquo;; concretamente uma </em>testemunha<em>; abstratamente, um </em>testemunho<em>;   especificamente, um </em>registro<em>: &#8211; testemunha.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5707/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H5797</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5797</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5797#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 20:03:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dosenhor.com/index.php/hebraico/h-ain/h5797</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;oz , &#8216;owz &#8211; H5797 - &#1506;&#1493;&#1494; , &#1506;&#1494; &#8216;oz (oz) - De &#8216;&#8216;&#226;zaz (H5810)&#8216;; for&#231;a em v&#225;rias aplica&#231;&#245;es (for&#231;a, seguran&#231;a, majestade, louvor): aud&#225;cia, ousadia, coragem, poder, forte, dureza.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;oz , &#8216;owz</strong> &#8211; H5797 -<font size="6"> &#1506;&#1493;&#1494; ,     &#1506;&#1494;</font><br />
  &#8216;oz (<em>oz)</em><br />
  <em>- De &#8216;<font color="#FF0000">&#8216;&acirc;zaz (H5810)</font>&#8216;; </em>for&ccedil;a<em> em v&aacute;rias aplica&ccedil;&otilde;es (</em>for&ccedil;a, seguran&ccedil;a, majestade, louvor<em>): aud&aacute;cia, ousadia, coragem, poder, forte, dureza.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5797/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H5818</title>
		<link>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5818</link>
		<comments>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5818#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 20:03:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael</dc:creator>
				<category><![CDATA[h-ain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dosenhor.com/index.php/hebraico/h-ain/h5818</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;uzyhw , &#8216;uzyh &#8211; H5818 - עזיהו , עזיה&#8216;ûzzîâhû , &#8216;ûzzîâh (u-zi-ia-rú , u-zi-ia)- De &#8216;ôz (H5797)&#8217; e &#8216;iah (H3050)&#8217;; força de Jah; força do Senhor; Uzzijah; o nome de cinco israelitas: &#8211; Uzziah.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8216;uzyhw , &#8216;uzyh</strong> &#8211; H5818 -<font size="6"> עזיהו , עזיה</font><br />&#8216;ûzzîâhû , &#8216;ûzzîâh (<em>u-zi-ia-rú , u-zi-ia)</em><br /><em>- De &#8216;ôz (H5797)&#8217; e &#8216;iah (H3050)&#8217;; </em>força de Jah<em>;</em> força do Senhor<em>; </em>Uzzijah<em>; o nome de cinco israelitas: &#8211; Uzziah.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dosenhor.com/hebraico/h-ain/h5818/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

