‘lhym (‘lhy£) H0430 - אלהים
‘elohim (e-lor-rim)
- Plural de ‘‘eloá (H0433), “deus”‘; deuses no sentido mais comum; mas especificamente utilizado (no plural deste modo, especialmente com o artigo) para o supremo Deus; ocasionalmente aplicado pela forma de consideração aos magistrados; e às vezes como superlativo: – anjos, X excedendo, Deus (deuses) (-a), X (muito) grande, juízes, X poderoso. (elohim)
Category Archives: h-alef
H0433
‘lwh (‘lwh) H0433 - אלה , אלוהּ
‘eloá (e-lo-á)
- (A segunda forma é rara); provavelmente prolongada (enfaticamente) de ‘‘el (H0410), “poderoso”‘, “deus”; uma divindade ou a divindade: – Deus, deus. Veja ‘‘elohim (H0430), “Deus”‘, deuses. (elôahh, eloah)
H0452
‘lyh , ‘lyhw (‘lyh , ‘lyhw) – H0452 – אליהו , אליה
elyah , elyahu (e-li-ah’, e-li-ar-rú;)
- De ”el (0H410)’, "Deus", e ‘iah (H3050)‘, "Jeová"; Deus de Jeová; Elijah, o nome do conhecido profeta e dois outros israelitas: – Elijah, Eliah, Elias.
H0517
‘m (‘£) H0517 - אם
‘êm (emm)
- Vocábulo primitivo; uma mãe (como o laço da família); num sentido mais amplo (tanto literal quanto figurativamente); (como ”ab (H0001)’, "pai"): – barragem, mãe, X separação.
H0559
‘mr (‘mr) H0559 - אמר
‘âmar (a-mar’)
- De uma raiz primitiva; dizer (usado em grande acepção):
– responder, apontar, asseverar, oferecer, se ostentar, chamar, certificar.
H0589
‘ny (‘ny) H0589 - אני
‘ani (a-ni)
- Contraído de ‘anoqui (H0595)’; Eu: – Eu, (quanto para a) mim, minha, meu, eu mesmo, nós, X que. (‘âni, ‘âniy)
H0776
‘rts (‘rF¦) H0776 - ארץ
‘erets (e-re-tis)
- De uma inutilizada raiz, que provavelmente significando estar firme;
a terra (em sua largura, ou particularmente um terreno):
– X área pública, país, terra, campo, solo, terreno,
X nações, caminho, + vastidão.
H0834
‘shr (‘Hr) H0834 - אשר
‘asher (a-xer)
- Pronome relativo (para todo gênero e número);quem, qual, que, o que; também (como advérbio ou conjunção) quando, onde, como, porque, por causa, em razão de, etc.: – após, da mesma forma, tanto (quanto), X se, (tanto) que.
H0853
‘t (‘t) H0853 – את
‘êth (ayth)
- Aparentemente uma contração de ”ôth
(H0226)’ no sentido demonstrativo
de entidade; propriamente auto (mas usado para apontar
mais defiitivamente um objeto de um verbo ou uma preposição, até
que ou ou seja): – (não existe uma palavra adequada em português,
é no sentido de que a própria entidade tem ligação com o que se quer dizer).