αμαρτανω / ἁμαρτάνω
hamartano
amartano (a-mar-ta-no)
v.
-
(corretamente) perder a marca (e, portanto, não compartilhar o prêmio)
-
(figurativamente) errar
-
(especialmente, moralmente) pecar
[talvez de 'a (G0001), "não, sem" (partícula negativa)' e a base de 'meros (G3313), "divisão, partilha, costa, parte, peça"']
Raízes: 'a (G0001), "não, sem" (partícula negativa)', 'meros (G3313), "divisão, partilha, costa, parte, peça"'
- ofender, transgredir, infringir
doulon (dou-lon)
s.
-
servente
[de 'doulos (G1401), "escravo, servo"']
Raiz: 'doulos (G1401), "escravo, servo"'
- funcionário
tea (te-a)
s.
-
uma divindade feminina.
[feminino de 'theos (G2316), "uma deidade, magistrado, Deus, deus"']
Raiz: 'theos (G2316), "uma deidade, magistrado, Deus, deus"'
- deusa
châzâh (ca-zá)
v.
-
contemplar
-
mentalmente, perceber, contemplar (com prazer)
-
especificamente, ter uma visão de
[uma raiz primitiva]
- contemplar, ver, profetizar, prover, olhar, discernir
koimao (coi-mao)
v.
-
colocar para dormir.
-
(passivamente ou reflexivamente) dormir.
-
(figurativamente) morrer.
- (ser um-, cair a-, cair) durma, esteja morto