G4150
πλυνω / πλύνω
pluno
v.
- "mergulhar", ou seja, lavar roupa.
[uma forma prolongada de plodo "fluir"]
Comparar: 'louo (G3068)', 'nipto (G3538)'
- lavar
v.
[uma forma prolongada de plodo "fluir"]
Comparar: 'louo (G3068)', 'nipto (G3538)'
- lavar
sm.
[a partir da mesma como 'qowa (H6970), "cerceamento; Koa, Coa, uma região da Babilônia"']
Raiz: 'qowa (H6970), "cerceamento; Koa, Coa, uma região da Babilônia"'
- marca
v.
{usado em uma aplicação muito ampla (corretamente ou por implicação, literal ou figurativamente); bastante modificada pela conexão; utilizado como uma alternativa, na maioria dos tempos}
[uma forma prolongada de um verbo primário]
- aventurar, conferir, produzir, cometer, entregar (para cima), dê, concessão, impedir, fazer, ministro, número, oferecer, ter poder, colocar, receber, definir, anunciai, esmagar (+ com a mão), greve (+ com a palma da mão), sofrer, ter, absoluta, rendimento
sm.
[a partir de 'kassaph (H3700), "tornar-se pálido, definir, consumir, cobiçar"']
Raiz: 'kassaph (H3700), "tornar-se pálido, definir, consumir, cobiçar"'
cond.
{Muitas vezes usado em conexão com outras partículas para denotar indefinição ou incerteza}
[a partir de 'ei (G1487), "se, que"' e 'an (G0302), "desde onde, desde quando, desde quanto"', uma partícula condicional]
Raízes: 'ei (G1487), "se, que"' e 'an (G0302), "desde onde, desde quando, desde quanto"'
Veja também: 'me (G3361), "(adv.) não, (conj.) para que não, (inter.) se"'
- antes, mas, com exceção, exceto, e (se), de qualquer maneira, contudo
, quando (-soever), se (ou), a quem, (que-) para (- sempre)