G2390

ιαομαι / ἰάομαι

iaomai

iaomai (i-a-o-mai)

v.

  1. curar

{literal ou figurativamente}
[voz média de, aparentemente, um verbo primário]

- curar, fazer um todo

G2411

ιερον / ἱερόν

hieron

ieron (i-e-ron)

s.

  1. Um lugar ou área sagrada (protegida ou fechada em todos os lados).
  2. (por implicação) um santuário (variando em tamanho e propósito, como uma grande reserva terrestre para animais, ou um composto para atividades religiosas, ou uma pequena sala interna para repouso, oração ou segurança).
  3. (especialmente) todo o recinto do Templo (em Jerusalém ou em outro lugar).

{G3485 denota o próprio santuário central}
[neutro de 'hieros (G2413), "sagrado, santo"']
Raiz: 'hieros (G2413), "sagrado, santo"'
Compare: 'naos (G3485)', 'skenoma (G4638)', 'eidoleon (G1493)'

- templo

G2424

Ιησους

Iesus

iesus (ie-sus)

s.p.

  1. Jesus (isto é, Jehoshua ou Josué), o nome de nosso Senhor e dois (ou três) outros Israelitas

[do original hebraico 'yehoshua (H3091), "Jeová é a salvação"']

- No Antigo Testamente, dez israelitas receberam esse nome, no Novo, o nome do nosso Senhor e dois (ou três) outros israelitas: - Jesus.

G2434

ιλασμος / ἱλασμός

hilasmos

hilasmos (i-las-mos)

s.

  1. expiação
  2. (concretamente) um expiador

- propiciação

G2457

Ιουλιος / Ἰούλιος

Ioulios

Ioulios (i-ou-li-os)

sp.

  1. Júlio, um centurião

[de origem latina]

- Julius

G2458

Ιουνιας / Ἰουνίας

Iounias

Iounias (i-ou-ni-as)

s./p.

  1. Júnia, Júnias, um cristão

[de origem latina]

G2462

ιππος / ἵππος

hippos

hippos (i-pos)

s.

  1. um cavalo

[de parentesco incerto]

G2479

ισχυς / ἰσχύς

ischus

iscus (is-cus)

s.

  1. força, contundência

{literal ou figurativamente}
[a partir de um derivado ser (força)]
Compare: 'echo (G2192)'

- habilidade, poder(-oso), força

G2486

ιχθυς / ἰχθύς

ichthus

ictus (ic-tus)

s.

  1. um peixe

[de parentesco incerto]