G2011

επιτροπη / ἐπιτροπή

epitrope

epitrope (e-pi-tro-pe)

s.

  1. uma taxa executiva
  2. (em geral) administração executiva (ou seja, autorização executiva para atender e cumprir um determinado dever ou responsabilidade).
  3. (especialmente) um compromisso executivo.
  4. (por implicação) permissão total.

[a partir de 'epitrpo (G2010), "mudar a direção (transferir), permitir, deixar, sofrer"']
Raiz: 'epitrpo (G2010), "mudar a direção (transferir), permitir, deixar, sofrer"'
Compare: 'apostole (G0651), "comissão, apostolado"', 'suggnome (G4774), "concessão, permissão"'
Veja também: 'epitropos (G2012), "comissário, gerente, guardião, mordomo, tutor"'

- comissão

H7999

שלם

shalam

shalam, xalam (xa-lamm)

v.

  1. estar salvo (de mente, corpo ou estado)
  2. (figurativamente) estar completo
  3. (causativamente) fazer completo
  4. (por implicação) estar amigável
  5. (por extensão) retornar (reciprocamente)

[uma raiz primitiva]

- indenizar, (criar um) final, terminar, encher, dar novamente, fazer bem, satisfazer (novamente), pagar, (promover) (ir em) (estar em) paz (ou pacífico), que é perfeito, atuar, (criar) prosperidade (ou ser próspero), recompensar, abrir, recompensar, restituir, devolver, retribuir, X seguramente. (chalam, shalam)

G3956

πας / πᾶς

pas

pas (pas)

adj.

  1. todo, todos, a todo

[aparentemente uma palavra primária]

- qualquer

G5424

φρην / φρήν

phren

phren (fren)

s.

  1. o diafragma (como uma parte do corpo)
  2. (figurativa e, por implicação de simpatia) os sentimentos ou a natureza sensível
  3. (por extensão, também no plural) as faculdades mentais ou cognitivas

[provavelmente do obsoleto phrao " controlar ou reduzir"]
Compare: 'phrasso (G5420),"cercar, encerrar, bloquear, silenciar, parar"'

- compreensão