H4498
מנוס / מָנוֹס
manowc
s.
- um retiro (literal ou figurativamente)
- abstratamente, uma fuga
[de 'nuwc (H5127), "retiro, fuga, escape, refúgio"']
Raiz: 'nuwc (H5127), "retiro, fuga, escape, refúgio"'
- escape, refúgio
s.
[de 'nuwc (H5127), "retiro, fuga, escape, refúgio"']
Raiz: 'nuwc (H5127), "retiro, fuga, escape, refúgio"'
- escape, refúgio
v.
[raiz primitiva]
Veja também: 'tsela`, tsaltah (H6763), "costela, lado, feixe, placa"'
- parada
s.
{literal ou figurativamente}
[De 'tlibo (G2346), "amontoar, aglomerar"’]
Raiz: 'tlibo (G2346), "amontoar, aglomerar"’
- aflito (- ção), angústia, dificuldade, perseguição, tribulação, problema.
v.
[provavelmente semelhante a 'airo (G0142), "levantar, assumir"']
Veja também: 'airo (G0142), "levantar, assumir"'
Compare: 'dechomai (G1209)', 'lambano (G2983)'
- escolher
pron.inter.
{frequentemente utilizados na construção oblíqua com prefixo ou sufixo}
[um pronome interrogativo de pessoas assim como 'mah (H4100), "(pron.inter.) quê"' é para coisas]
Raiz: 'mah (H4100), "(pron.inter.) quê"'