נחל , נחלה , נחלה / נַחַל , נַחלָה , נַחֲלָה
nachal, nachlah
nachal, nachlah (na-cal, na-cla)
sm.
-
uma corrente, especialmente uma torrente invernal
-
(por implicação) um vale (estreito) (em que um riacho corre)
-
(também) um eixo (de uma mina)
[a partir de 'nachal (H5157), "herdar, ocupar, legar, repartir"' em seu sentido original]
Raiz: 'nachal (H5157), "herdar, ocupar, legar, repartir"'
- ribeiro, inundação, rio, córrego, vale
yitshar / itshar (itsr-rar)
s.
-
óleo, azeite (como o que produz luz)
-
(figurativamente) unção
[de 'tsahar (H6671), "brilhar"']
Raiz: 'tsahar (H6671), "brilhar"'
- Óleo da unção
helen (he-len)
s.
-
helênico (grego) ou habitante da Hélade
-
(por extensão) uma pessoa de língua grega
-
(especialmente) um não-judeu, ou seja, um gentio
[de 'Hellas (G1671), "Grécia"']
Raiz: 'Hellas (G1671), "Grécia"'
- gentio, grego
naar (na-ar)
v.
-
a cair por aí.
[uma raiz primitiva (provavelmente idêntica a 'na`ar (H5286)', através da idéia do farfalhar da juba, que geralmente acompanha o rugido do leão)]
Comparar: 'na`ar (H5286)'
Veja também: 'na'ar (H5288)', 'na`arah (H5291)', 'na`ar (H5289)', 'no`ar (H5290)', 'n`oreth (H5296), "algo agitado, estopa"'
- agiar, derrubar, jogar para cima e para baixo
cassad (cas-sad)
v.
-
(propriamente) talvez curvar-se (o pescoço apenas em cortesia a um igual), ou seja, ser gentil
-
(por eufemismo, mas raramente) reprovar
[uma raiz primitiva]
Compare: 'chanan (H2603), "dobrar, inclinar, suplicar"', 'barak (H1288), "abençoar"'
- mostrar misericórdia, colocar vergonha