• Hebraico
  • Alef
    א
  • Bet
    ב
  • Gimel
    ג
  • Dalet
    ד
  • He
    ה
  • Vav
    ו
  • Zain
    ז
  • Het
    ח
  • Tet
    ט
  • Iod
    י
  • Kaf
    כ/ך
  • Lamed
    ל
  • Mem
    מ/ם
  • Nun
    נ/ן
  • Sameq
    ס
  • Ain
    ע
  • Pe
    פ/ף
  • Tsade
    צ/ץ
  • Qoph
    ק
  • Resh
    ר
  • Shin
    ש
  • Tav
    ת
  • Grego
  • Alfa
    Αα
  • Beta
    Ββ
  • Gama
    Γγ
  • Delta
    Δδ
  • Épsilon
    Εε
  • Zeta
    Ζζ
  • Etá
    Ηη
  • Teta
    Θθ
  • Iota
    Ιι
  • Capa
    Κκ
  • Lambda
    Λλ
  • Miu
    Μμ
  • Nu
    Νν
  • Ksi
    Ξξ
  • Ómicron
    Οο
  • Pi
    Ππ
  • Rô
    Ρρ
  • Sigma
    Σσς
  • Tau
    Ττ
  • Upsilon
    Υυ
  • Fi
    Φφ
  • Chi
    Χχ
  • Psi
    Ψψ
  • Ômega
    Ωω

DOSENHOR

[email protected] | Sobre | Receba as atualizações por e-mail | RSS
  • Alef
    א
  • Bet
    ב
  • Gimel
    ג
  • Dalet
    ד
  • He
    ה
  • Vav
    ו
  • Zain
    ז
  • Het
    ח
  • Tet
    ט
  • Iod
    י
  • Kaf
    כ/ך
  • Lamed
    ל
  • Mem
    מ/ם
  • Nun
    נ/ן
  • Sameq
    ס
  • Ain
    ע
  • Pe
    פ/ף
  • Tsade
    צ/ץ
  • Qoph
    ק
  • Resh
    ר
  • Shin
    ש
  • Tav
    ת

  • Alfa
    Αα
  • Beta
    Ββ
  • Gama
    Γγ
  • Delta
    Δδ
  • Épsilon
    Εε
  • Zeta
    Ζζ
  • Etá
    Ηη
  • Teta
    Θθ
  • Iota
    Ιι
  • Capa
    Κκ
  • Lambda
    Λλ
  • Miu
    Μμ
  • Nu
    Νν
  • Ksi
    Ξξ
  • Ómicron
    Οο
  • Pi
    Ππ
  • Rô
    Ρρ
  • Sigma
    Σσς
  • Tau
    Ττ
  • Upsilon
    Υυ
  • Fi
    Φφ
  • Chi
    Χχ
  • Psi
    Ψψ
  • Ômega
    Ωω

H5158

נחל , נחלה , נחלה / נַחַל , נַחלָה , נַחֲלָה

nachal, nachlah

nachal, nachlah (na-cal, na-cla)

sm.

  1. uma corrente, especialmente uma torrente invernal
  2. (por implicação) um vale (estreito) (em que um riacho corre)
  3. (também) um eixo (de uma mina)

[a partir de 'nachal (H5157), "herdar, ocupar, legar, repartir"' em seu sentido original]
Raiz: 'nachal (H5157), "herdar, ocupar, legar, repartir"'

- ribeiro, inundação, rio, córrego, vale

Em nun

H3323

יצהר / יִצהָר

yitshar

yitshar / itshar (itsr-rar)

s.

  1. óleo, azeite (como o que produz luz)
  2. (figurativamente) unção

[de 'tsahar (H6671), "brilhar"']
Raiz: 'tsahar (H6671), "brilhar"'

- Óleo da unção

Em iod

G1672

Ελλην / Ἕλλην

Hellen

helen (he-len)

s.

  1. helênico (grego) ou habitante da Hélade
  2. (por extensão) uma pessoa de língua grega
  3. (especialmente) um não-judeu, ou seja, um gentio

[de 'Hellas (G1671), "Grécia"']
Raiz: 'Hellas (G1671), "Grécia"'

- gentio, grego

Em épsilon

H5287

נער / נָעַר

na`ar

naar (na-ar)

v.

  1. a cair por aí.

[uma raiz primitiva (provavelmente idêntica a 'na`ar (H5286)', através da idéia do farfalhar da juba, que geralmente acompanha o rugido do leão)]
Comparar: 'na`ar (H5286)'
Veja também: 'na'ar (H5288)', 'na`arah (H5291)', 'na`ar (H5289)', 'no`ar (H5290)', 'n`oreth (H5296), "algo agitado, estopa"'

- agiar, derrubar, jogar para cima e para baixo

Em nun

H2616

חסד / חָסַד

chassad

cassad (cas-sad)

v.

  1. (propriamente) talvez curvar-se (o pescoço apenas em cortesia a um igual), ou seja, ser gentil
  2. (por eufemismo, mas raramente) reprovar

[uma raiz primitiva]
Compare: 'chanan (H2603), "dobrar, inclinar, suplicar"', 'barak (H1288), "abençoar"'

- mostrar misericórdia, colocar vergonha

Em het

Que fazem referência:

{{item.strong}}

{{item.original}}

{{item.palavra}}

{{item.transliteracao}}
Em {{item.letra}}

 

Siga em follow.it ou preencha o formulário abaixo.

Receba as atualizações por e-mail:

RSS | O Servidor