macaneh (ma-ca-né)
sm.
-
acampamento (de viajantes ou tropas)
-
(daqui) exército, se literal (de soldados) ou figurativo (de dançarinos, anjos, gado, gafanhotos, estrelas
-
ou mesmo os tribunais sagrados)
[De ‘chânah (H2583), "inclinar, cumprir, habitar, descansar"’]
Raiz: ‘chânah (H2583), "inclinar, cumprir, habitar, descansar"’
- exército, faixa, batalha, acampamento, companhia, hospedagem, barracas
medan (me-dan)
sm.
-
discórdia, rixa
[uma forma de 'madown (H4066), "contestação, briga, contenda"']
Raiz: 'madown (H4066), "contestação, briga, contenda"'
einai (ei-nai)
v.
-
existir
[Infinitivo presente de 'eimi (G1510), "eu existo"']
Raiz: 'eimi (G1510), "eu existo"'
- sou, era, fui, ser
komos (co-mos)
s.
-
uma farra (como se deixar solto)
[a partir de 'keimai (G2749), "deitar estendidamente, estender"']
Raiz: 'keimai (G2749), "deitar estendidamente, estender"'
- festejo, tumulto, glutonaria
πλεονεκτης / πλεονέκτης
pleonektes
pleonektes (ple-o-nec-tes)
s.
-
fixação (desejando) por mais, ou seja, ansioso para ganho (avarento, portanto, um fraudador)
[a partir de 'pleion (G4119), "mais em quantidade, acima, grande, longo, maior"' e 'echo (G2192), "segurar, acompanhar"']
Raízes: 'pleion (G4119), "mais em quantidade, acima, grande, longo, maior"' e 'echo (G2192), "segurar, acompanhar"'
- avareza