υπο, υπ / ὑπό, ὑπ
hupo, hup
hupo, hup (u-po, up)
prep.
-
abaixo.
-
(de lugar, genitivo) abaixo.
-
(com verbos, genitivo) sob (isto é, a agência ou meios).
-
(de lugar, acusativo) por baixo, abaixo.
-
(de tempo) em (ocorrência).
-
(caso comparativo) mantém as mesmas aplicações gerais, especialmente de posição ou condição inferior.
-
(especialmente) secretamente ou moderadamente (ou seja disfarçado).
[uma preposição primária]
- entre, por, de, em, de, sob, com
שוא , שו / שָׁוא , שַׁו
shav`, shav
chav, chav (chav, chav)
sm.
-
mal (destrutivo), literalmente (ruína) ou moralmente (especialmente dolo)
-
figurativamente idolatria (como falso, subjetivo), inutilidade (como enganoso, objetivo
-
adverbialmente também, em vão)
[a partir da mesma como 'show` (H7722), "tempestade, devastação, desolação, destruição"' no sentido de desolador]
Raiz: 'show` (H7722), "tempestade, devastação, desolação, destruição"'
- falso, mentira, vão, vaidade
chets (quets)
sm.
-
(propriamente) um perfurador, isto é, uma flecha
-
(por implicação) uma ferida
-
(figurativamente, de Deus) raio
-
(por intercâmbio para '`ets (H6086), "árvore, madeira"') a haste de uma lança
[a partir de 'chatsats (H2686), "picar, reduzir, cortar"']
Raiz: 'chatsats (H2686), "picar, reduzir, cortar"'
Veja também: '`ets (H6086), "árvore, madeira"'
- arqueiro, seta, dardo, eixo, pessoal, ferida
גיא , גי / גַּיא , גַּי
gay
gei (gue-í)
s.
-
um desfiladeiro (a partir de seus lados elevados
-
(daí) estreito, mas não um barranco)
[provavelmente (por transmutação) da mesma raiz de 'gevah (H1466), "exaltação, arrogância, orgulho"' (abreviado)]
Raiz: 'gevah (H1466), "exaltação, arrogância, orgulho"'
- vale
mwtah (mu-ta)
sf.
-
um poste
-
(por implicação) uma rédea de boi
-
(portanto) um jugo (literal ou figurado)
[feminina de 'mowt (H4132)']
Raiz: 'mowt (H4132)'
- peso