שה , שי / שֶׂה , שֵׂי
seh, sey
seh, sey (se, sei)
sm.
-
um membro de um rebanho, isto é, uma ovelha ou cabra
[provavelmente de 'sha`ah (H7582), "apressar, desolar, gastar"' através da idéia de empurrar para pastar]
Raiz: 'sha`ah (H7582), "apressar, desolar, gastar"'
Compare: 'zeh (H2089), "ovelha"'
- (menor, pequeno) gado, ovelha, cabra, carneiro, ovelha.
shakam (cha-cam)
v.
-
(literalmente) carregar (na parte de trás do homem ou animal).
-
começar de manhã cedo.
[uma raiz primitiva, propriamente, inclinar-se (o ombro a um fardo); mas usado apenas como denominativo de 'shkem (H7926), "costas, ombro, pescoço"']
Veja também: 'shkem (H7926), "costas, ombro, pescoço"'
- levantar-se cedo, levantar-se pela manhã
aitia (ai-ti-a)
s.
-
uma causa (como se pediu)
-
(logicamente) uma razão (motivo, causa)
-
(legalmente) um crime (alegado ou provado)
[da mesma derivação incerta que 'aiteo (G0154), "pedir"']
Veja também: 'aiteo (G0154), "pedir"', 'aitema (G0155), "pedido"'
- acusação, caso, causa, crime, culpa
tene (te-ne)
s.
-
cesto (de vimes entrelaçados)
[a partir de uma raiz não utilizada provavelmente significando tecer]
- cesto, cesta
Sharown (cha-rom)
sm.
-
simples, Sarom, o nome de um lugar em Israel
[provavelmente abreviada de 'yashar, "estar reto, par" (H3474)']
Raiz: 'yashar, "estar reto, par" (H3474)'
- Lassarom, Sharon